- need
- ni:d
1. negative short form - needn't; verb1) (to require: This page needs to be checked again; This page needs checking again; Do you need any help?) necesitar2) (to be obliged: You need to work hard if you want to succeed; They don't need to come until six o'clock; She needn't have given me such an expensive present.) hacer falta
2. noun1) (something essential, that one must have: Food is one of our basic needs.) necesidad2) (poverty or other difficulty: Many people are in great need.) necesidad3) (a reason: There is no need for panic.) motivo, razón•- needless- needlessly
- needy
- a need for
- in need of
need1 n necesidadwe must not forget the needs of others no debemos olvidar las necesidades de los demásthere's no need to shout no hay necesidad de gritar / no hace falta que gritesin need necesitadopeople in need la gente necesitadato be in need of necesitarthe plants are in need of rain las plantas necesitan lluvianeed2 vb1. necesitar / hacer faltaI need a ruler necesito una reglado you need any money? ¿necesitas dinero?2. tener que / necesitarI need to speak to you tengo que hablar contigoyou needn't do it if you don't want to no hace falta que lo hagas si no quieresdidn't need to seguido del infinitivo significa que algo no se hizo porque no era necesarioI didn't need to show my passport no tuve que enseñar el pasaporteneedn't have seguido del participio pasado significa que algo se hizo sin que hubiese ninguna necesidad de hacerloyou needn't have bought any cheese, there's lots in the fridge no hacía falta que compraras queso, hay mucho en la neveraneedtr[niːd]noun1 necesidad nombre femenino■ there's no need for all of you to come with me no hace falta que me acompañéis todos■ I have enough to satisfy my needs tengo suficiente para satisfacer mis necesidades■ his need is greater than ours le hace más falta a él que a nosotros2 (poverty) necesidad nombre femenino, infortunio■ to help somebody in time of need ayudar a alguien en tiempos de necesidadtransitive verb1 necesitar■ you'll need a pencil necesitarás un lápiz■ we didn't need to show our passes no nos hizo falta enseñar los pases■ I need to see you tengo que verte■ your hair needs washing tendrías que lavarte el peloauxiliar1 hacer falta■ need we all go? ¿hace falta que vayamos todos?■ need you drive so fast? ¿tienes que conducir tan deprisa?■ you needn't come in tomorrow no hace falta que vengas mañana■ you needn't have bought me a present no hacía falta que me compraras ningún regalo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLif need be si hace faltaif the need arises si surge la necesidad, si hace faltato be in need of necesitarto have need of necesitar, tener necesidad deneed ['ni:d] vt1) : necesitarI need your help: necesito su ayudaI need money: me falta dinero2) require: requerir, exigirthat job needs patience: ese trabajo exige paciencia3)to need to : tener quehe needs to study: tiene que estudiarthey need to be scolded: hay que reprenderlosneed v aux1) must: tener que, deberneed you shout?: ¿tienes que gritar?2)to be needed : hacer faltayou needn't worry: no hace falta que te preocupes, no hay por qué preocuparseneed n1) necessity: necesidad fin case of need: en caso de necesidad2) lack: falta fthe need for better training: la falta de mejor capacitaciónto be in need: necesitar3) poverty: necesidad f, indigencia f4) needs npl: requisitos mpl , carencias fplneedn.• apuro s.m.• carencia s.f.• escasez s.f.• falta s.f.• menester s.m.• mezquindad s.f.• necesidad s.f.• necesitar s.m.• requisito s.m.v.• carecer de v.• hacer falta expr.• necesitar v.• precisar v.• requerir v.niːd
I
noun1) c u (requirement, necessity) necesidad fan urgent o a pressing need — una imperiosa necesidad, una necesidad acuciante
your daily vitamin needs — las vitaminas que necesita diariamente
need FOR something/to + INF — necesidad de algo/de + inf
I see no need for that — no creo que eso haga falta or sea necesario
there's no need to tell her — no hay ninguna necesidad de decírselo
if need be — si hace falta, si es necesario
the house is badly in need of renovation — a la casa le hacen muchísima falta unos arreglos
your need is greater than mine — a ti te hace más falta (que a mí), tú lo necesitas más (que yo)
2) ua) (emergency)he abandoned them in their hour of need — los abandonó cuando más falta les hacía; friend 1)
b) (poverty) necesidad fthose in need — los necesitados
II
1.
transitive verb necesitarjust what I needed! — justo lo que necesitaba or lo que me hacía falta!
you really need a shower! — qué falta te hace una ducha!
all it needed was a bit of salt — sólo le faltaba un poco de sal
that's all we need! — (iro) lo que nos faltaba! (iró)
I need someone to look after the children — necesito a alguien que me cuide a los niños
the soup needs another twenty minutes — a la sopa le faltan 20 minutos
I took a badly needed break — me tomé un descanso, que buena falta me hacía
it needs great concentration — requiere gran concentración
to need -ing to need to be + pp: the plants need watering o to be watered hay que regar las plantas; the car needs looking at o to be looked at el coche necesita una revisión; she didn't need telling o to be told twice no hubo que decírselo dos veces; to need to + inf tener* que + inf; I need to wash my hair tengo que lavarme la cabeza; you don't need to be a genius to see that it's wrong no hay que ser un genio para darse cuenta de que está mal; you only needed to ask me — no tenías más que pedírmelo
2.
v mod (usu with neg or interrog)a) (be obliged to)you needn't come if you don't want to — no hay necesidad de que vengas or no hace falta que vengas or no tienes por qué venir si no tienes ganas
she need never know — no tiene por qué enterarse, no hay necesidad de que se entere
I need hardly say that ... — de más está decir que ..., ni falta hace que diga que ...
b) (be necessarily)that needn't always be the case — no tiene por qué ser así, no necesariamente tiene que ser así
[niːd]that needn't mean that ... — eso no significa necesariamente que ...
1. N1) (=necessity) necesidad f (for, of de)I see no need — no veo la necesidad
without the need to pay so much — sin necesidad de pagar tanto
•
staff are always available, in case of need — siempre hay personal disponible en caso de necesidad•
there is a need for qualified staff — hay demanda de personal cualificadothere is every need for discretion in this matter — es muy necesario mantener discreción en este asunto
•
a house in need of painting — una casa que hace falta pintarto be in need of, have need of, stand in need of — necesitar
when I'm in need of a drink — cuando necesito un trago, cuando me hace falta tomar algo
•
there's no need to worry — no hay por qué preocuparsethere's no need for you to go — no hace falta or no es preciso que vayas
there's no need for that sort of language! — ¡no hay ninguna necesidad de usar ese vocabulario!, ¡no hace falta usar ese vocabulario!
I have no need of advice — no me hacen falta consejos, no necesito consejos
needs•
in times of need — en momentos de apuro or necesidad2) (=poverty) necesidad f , indigencia fto be in need — estar necesitado
3) (=thing needed) necesidad fthe needs of industry — las necesidades de la industria
my needs are few — es poco lo que necesito
•
bodily needs — necesidades fpl corporales•
a holiday that caters for every need — unas vacaciones que satisfacen todas las necesidadesthey tended to my every need — procuraban que no me faltase de nada
•
to supply sb's needs — proveer lo que necesita algn2. VT1) [person] necesitarI need a bigger car — necesito or me hace falta un coche más grande
I need two more to make up the series — me faltan dos para completar la serie
I need to get some petrol — tengo que echar gasolina
she needs to go to the toilet — tiene que ir al servicio or (LAm) al baño
he needs to be told everything twice — hay que decírselo todo dos veces
they don't need to be told all the details — no es preciso or no hace falta contarles todos los detalles
you only needed to ask — tenía más que pedírmelo
he needs watching — hay que vigilarlo
•
that's all I need!, that's just what I need! — iro ¡solo me faltaba eso! iro, ¡lo que me faltaba! iroit's just what I needed — es precisamente lo que necesitaba
•
I need this like I need a hole in the head — esto es lo último que necesitaba•
a much needed holiday — unas vacaciones muy necesarias•
he needed no asking — no se hizo de rogar•
who needs more motorways? — ¿para qué queremos más autopistas?2) (=require) [+ concentration, effort, skill] requeririt needs care — requiere cuidado
a visa is needed — se requiere un visado
this room needs painting — este cuarto hay que or hace falta pintarlo
•
I gave it a much needed wash — le di un buen lavado, que era lo que necesitaba•
the report needs no comment — el informe no deja lugar a comentarios•
this will need some explaining — no va a ser fácil explicar esto3) (impersonal)it doesn't need to be done now — no hace falta hacerlo ahora
it doesn't need me to tell him — no hace falta que yo se lo diga
it needed a war to alter that — fue necesaria una guerra para cambiar eso
3.MODAL VBneed I go? — ¿es necesario que vaya?, ¿tengo que ir?
I need hardly remind you that ... — no hace falta que les recuerde que ...
need I say that this is untrue? — ni que decir tiene que esto no es cierto
it need not follow that ... — lo que no significa necesariamente que ...
I needn't have bothered — fue trabajo perdido
* * *[niːd]
I
noun1) c u (requirement, necessity) necesidad fan urgent o a pressing need — una imperiosa necesidad, una necesidad acuciante
your daily vitamin needs — las vitaminas que necesita diariamente
need FOR something/to + INF — necesidad de algo/de + inf
I see no need for that — no creo que eso haga falta or sea necesario
there's no need to tell her — no hay ninguna necesidad de decírselo
if need be — si hace falta, si es necesario
the house is badly in need of renovation — a la casa le hacen muchísima falta unos arreglos
your need is greater than mine — a ti te hace más falta (que a mí), tú lo necesitas más (que yo)
2) ua) (emergency)he abandoned them in their hour of need — los abandonó cuando más falta les hacía; friend 1)
b) (poverty) necesidad fthose in need — los necesitados
II
1.
transitive verb necesitarjust what I needed! — justo lo que necesitaba or lo que me hacía falta!
you really need a shower! — qué falta te hace una ducha!
all it needed was a bit of salt — sólo le faltaba un poco de sal
that's all we need! — (iro) lo que nos faltaba! (iró)
I need someone to look after the children — necesito a alguien que me cuide a los niños
the soup needs another twenty minutes — a la sopa le faltan 20 minutos
I took a badly needed break — me tomé un descanso, que buena falta me hacía
it needs great concentration — requiere gran concentración
to need -ing to need to be + pp: the plants need watering o to be watered hay que regar las plantas; the car needs looking at o to be looked at el coche necesita una revisión; she didn't need telling o to be told twice no hubo que decírselo dos veces; to need to + inf tener* que + inf; I need to wash my hair tengo que lavarme la cabeza; you don't need to be a genius to see that it's wrong no hay que ser un genio para darse cuenta de que está mal; you only needed to ask me — no tenías más que pedírmelo
2.
v mod (usu with neg or interrog)a) (be obliged to)you needn't come if you don't want to — no hay necesidad de que vengas or no hace falta que vengas or no tienes por qué venir si no tienes ganas
she need never know — no tiene por qué enterarse, no hay necesidad de que se entere
I need hardly say that ... — de más está decir que ..., ni falta hace que diga que ...
b) (be necessarily)that needn't always be the case — no tiene por qué ser así, no necesariamente tiene que ser así
that needn't mean that ... — eso no significa necesariamente que ...
English-spanish dictionary. 2013.